oct 04

Bosser chez le coiffeur

écrit par Thierrydans « De tout et de rien » -  1 commentaire »

chez le coiffeurQuelques fois, on me dit que je fais trop d’ordinateur.

C’est peut-être vrai…

Mais j’ai des amis, c’est pire que moi.

J’ai même une amie qui bosse chez le coiffeur avec son ordinateur portable. Pendant que le coiffeur lui fait une couleur !

C’est grave !

:devil :-P

Mot(s) clé(s) :
août 08

Félicitations à la Chine pour cette cérémonie d’ouverture des jeux olympiques 2008 qui se déroulent à Beijing. Je crois que la communauté internationale est unanime pour reconnaître la grandeur et la beauté de cette cérémonie. Bravo !

Mot(s) clé(s) :
mai 07

Wu Xia

écrit par Thierrydans « Je me cultive » -  1 commentaire »

Kesako, le Wu Xia ? Pour faire simple, c’est un art cinématographique chinois qui équivaut à nos films de cape et d’épée en France. On désigne souvent ces films sous le nom de « films de sabre chinois ». Je voulais en parler un peu car c’est un style de films que j’apprécie particulièrement.

Films Wu Xia Le Wu Xia vient du mandarin 武 wu (art martial), 俠 xia (chevalerie). Les films de ce genre relatent souvent des histoires chevaleresques ancestrales. Si ce genre naît dans les années 60, il est très connu en Europe depuis bientôt 10 ans avec des films remarquables comme Tigre & Dragon (2000), Hero (2003), Le Secret Des Poignards Volants (2004), Le Maître d’armes (2006), La Cité Interdite (2007). Ces films sont souvent empreints de beaucoup de poésie, l’image y est d’une très grande qualité, la musique d’excellente qualité. Mais ce qui caractérise ces films, ce sont les scènes de combats. Très chorégraphiées, sportives, quelques peu fantastiques (comme le célèbre combat dans la forêt de bambous de Tigre & Dragon), elles sont la véritable signature du stype Wu Xia. A signaler aussi quelques acteurs asiatiques devenus très connus en Europe grâce à ces films (entre autres), comme Zhang Ziyi, Michelle Yeoh, Gong Li, Chow Yun-Fat, Jet Li, …

Wu Xia
Tout est-il parfait dans ces films ? Si je devais faire une critique, ce serait la suivante : les histoires finissent toujours mal dans ces films. En fait, une bonne partie des héros finissent toujours par mourir, souvent à l’issue de combats épiques. Mais le style Wu Xia c’est aussi ça, des histoires qui mettent en évidence le bonheur inatteignable…

Et vous, vous aimez le Wu Xia ?

Mot(s) clé(s) :
jan 24

balzac et la petite tailleuse chinoiseJ’ai fini hier soir la lecture du livre « Balzac et la petite tailleuse chinoise ». C’est un très beau livre, premier roman de Dai Sijie, auteur chinois vivant en France. J’ai découvert cet auteur grâce à une amie qui m’avait offert et dédicacé son dernier roman « Le complexe de Di » juste avant mon voyage à Hong-Kong.

« Balzac et la petite tailleuse chinoise » raconte l’histoire de deux jeunes hommes envoyés en rééducation dans les montagnes de la province du Sichuan lors de la révolution culturelle maoïste des années 70. Grâce à la littérature, ils vont ouvrir au monde l’esprit et le coeur d’une jolie petite tailleuse chinoise donc ils sont tous les 2 amoureux.

Comme toujours avec Dai Sijie, l’histoire est raconté simplement, sobrement, avec poésie. On se concentre alors d’autant mieux sur le fond de l’histoire, les sentiments des personnages, les descriptions des paysages et des situations. J’ai beaucoup aimé, c’est vraiment un très joli livre.

balzac et la petite tailleuse chinoiseDe ce livre, Dai Sijie a aussi produit et réalisé un film en 2002. On retrouve dans ce film tout le charme de cette histoire, les paysages magnifiques de la province montagneuse du Sichuan. Si le film est très fidèle au livre, l’auteur en a profité pour étoffer la fin de l’histoire qui est bien différente de celle du livre sur plusieurs aspects, très intéressante. Un très beau film donc qui entre dans mon Top 10.

Mot(s) clé(s) :
jan 16

Excellent !

écrit par Thierrydans « Moi, à nu » -  Aucun commentaire »

nems

Mot(s) clé(s) :
jan 12

49°

écrit par Thierrydans « De tout et de rien » -  Aucun commentaire »

Deux de mes amies sont originaires de la Chine. L’une vient de Harbin, une ville située tout au nord-est de la Chine dans la province de Heilongjiang, célèbre pour son festival annuel de sculptures sur glace. Esther, quant à elle, vit tout au sud de la Chine à Hong-Kong. Si j’allais à nouveau à Hong-Kong, puis à Harbin dans la foulée, il me faudrait supporter un écart de température de… 49°. C’est ce que m’indique la météo sur mon iPhone, avec -24° à Harbin, et +25° à Hong-Kong (à 11h du mat heure locale). Impressionnant ! Vous iriez au chaud à Hong-Kong ? Mais remarquez qu’un -24°, avec un paysage de neige, sous un soleil magnifique avec ciel bleu, bien couvert, ça doit le faire aussi !

Du coup, nos petits 6° parisiens me paraissent bien dans la moyenne. :-P

météo harbin hong-kong paris

Mot(s) clé(s) :
jan 11

45 jours ! C’est le délai qu’il aura fallu pour que la carte postale de Hong-Kong que j’avais envoyé pour les collègues ne finisse par arriver ! Je commençais à m’impatienter, d’autant plus que pour écrire un mot un peu original, j’avais demandé à mon amie Esther d’écrire la carte pour moi… en cantonais ! Faut bien s’amuser comme on peut ! Le pire, c’est que je ne me souviens plus très bien ce que je lui avais demandé d’écrire. Bon, certainement un truc du genre « Salut à tous – Tout va bien – Hong-Kong c’est super sympa – Le bureau ne me manque pas ».
;-) Carte Hong-Kong

Mot(s) clé(s) :
jan 07

Le mandarin, c’est parti !

écrit par Thierrydans « Je me cultive » -  1 commentaire »

Ayant annoncé que j’allais apprendre le mandarin, il est temps maintenant de s’y mettre ! Après avoir acheté quelques livres de référence sur le sujet, j’ai trouvé sur internet des podcasts qui me permettent de mettre des cours sur mon iPhone et de les écouter le matin et le soir dans les transports. Je vous conseille les podcast de ChinesePod, qui vont du débutant de base au niveau Expert. Je trouve ces cours excellents, très pédagogiques, très progressifs, … En plus, j’ai appris que l’accent de ces podcasts était celui du nord de la Chine et que c’était le meilleur accent. Donc c’est top. Il me reste maintenant à trouver un professeur particulier (qui vient du nord de la Chine s’il vous plait !) pour 1h de cours par semaine (pour commencer, on verra plus tard) pour m’aider à progresser rapidement.

Un p’tit truc marrant ? J’ai squatté le tableau du bureau pour y inscrire le dialogue de mon premier cours podcast de mandarin, j’ai comme ça le dialogue bien en face de moi en permanence. J’ai même donné un cours rapide à une collègue la semaine dernière. Comment ? Ce que ça veut dire ce petit dialogue ? Pour le savoir, courrez vite sur ChinesePod !

Mandarin - Cours 1

Mot(s) clé(s) :
déc 13

J’apprends le chinois

écrit par Thierrydans « Je me cultive » -  2 commentaires »

C’est parti, je commence à apprendre le Mandarin. Pourquoi je me lance dans cette aventure ? Principalement parce que mon voyage à Hong-Kong m’a fait comprendre que les « choses » se font là-bas, en Chine. Vous voyez ce que je veux dire ? Je ne ferais pas toute ma vie professionnelle à Sciences Po, et je pense que connaître le mandarin peut être un atout pour la suite, même pour travailler en France. Mon amie Esther m’avait dit que si je voulais apprendre une langue en rapport avec la Chine, c’était le Mandarin (au lieu du Cantonais, parlé par Esther, mais qui ne se retrouve que dans le sud de la Chine, à Hong-Kong notamment). Pour info, le Mandarin est la langue la plus parlée au monde, devant l’anglais, avec 1.5 milliard de locuteurs ! La deuxième raison, c’est tout simplement une curiosité et un éveil à la Chine qui se développe chez moi, l’apprentissage de la langue est donc l’un des meilleurs moyens de s’enrichir et de s’ouvrir à ce pays.

Un chercheur de Sciences Po m’a conseillé une méthode, « Méthode d’Initiation à la Langue et à l’Ecriture chinoises » de Joël Bellassen, méthode qui est en fait mondialement reconnue pour son originalité pédagogique (elle apprend à ‘penser’ chinois et explore les aspects étymologiques, sémantiques, linguistiques, graphiques et culturelles) et qui s’attache à apprendre les 400 idéogrammes chinois les plus utilisés ce qui permet de reconnaître 70% des caractères composant les livres et journaux (et bien sur de les parler et de les comprendre). Et puis le libraire m’a aussi conseillé un gros livre de grammaire pratique qui fait super flipper, mais il faut bien passer par là. A signaler que j’ai acheté ces bouquins à la librairie You Feng qui ne vend que des livres en rapport avec la Chine, et que ça m’a fait très plaisir d’acheter là-bas car j’ai eu l’impression d’être à Hong-Kong et de retrouver la gentillesse et le service des chinois dans les boutiques.

Le plus dur est devant moi maintenant, il faut s’y mettre. Je me suis fixé un objectif de 18 mois pour finir cette première méthode et connaître parfaitement les 400 premiers idéogrammes. Je compléterai aussi par des cours particuliers, il doit bien y avoir à Sciences Po des étudiants chinois qui doivent donner des cours. Vous me souhaitez bon courage ?

Mot(s) clé(s) :
déc 01

Voici les photos de ma dernière journée à Hong-Kong. Je suis allé au sud de l’ile principale, à Repulse Bay, très réputé pour sa belle plage. Pour moi l’occasion de passer un moment avec Fanny qui m’a fait découvrir un peu les environs (nous avons notamment déjeuné à Standley). L’après-midi, passage à Causebay, traversée avec le Star Ferry, photos nocturnes de la skyline (je travaille sur les panoramiques, patience !), puis direction l’aéroport avec Esther où nous avons soupé. Et retour en France… difficile !
:-(

Lire la suite »

Mot(s) clé(s) :
preload preload preload